Но человек прошел мимо шкафа. Раздались звуки еще каких-то открываемых ящиков.
Внезапно входная дверь комнаты отворилась снова, и другие шаги раздались в помещении. Я услышал, как замер первый вошедший. Но, похоже, он быстро пришел в себя, потому что послышался его голос:
— А, это ты, Морис!
Наступила пауза.
— Мне показалось, что в кабинете шефа горит свеча и я подумал, что это несколько странно, — подал голос Морис.
Первый вошедший двинулся к нему.
— Мне захотелось заглянуть сюда, чтобы проверить, все ли здесь о’кэй, — объяснил он.
Морис хихикнул:
— Ах, Джорджес, я знаю, почему ты пришел сюда, ведь я сам здесь по той же причине.
— О чем ты? — прошептал первый. — Чего ты хочешь?
— Сядь, Флик. Нет, нет, не волнуйся. Неужели ты не знаешь, что тебя все так называют? — Мориса, казалось, забавляла ситуация.
Почти полчаса я слушал, как он то подтрунивает, то льстит собеседнику, стараясь загнать его в угол. Вошедший в комнату первым, как я понял, был Джорджесом Пине, главой сил безопасности диктатора. Второй был военно-гражданским советником бюро Пропаганды и Образования. Пине, видимо, был не таким умным, как сам себе казался, планируя переворот с целью смещения Байарда. Морису было об этом все известно, и он только ждал благоприятного случая. Сейчас он брал верх.
Пине это не понравилось, но он смирился после того, как Морис упомянул о вещах, которые не полагалось знать никому — о спрятанном аэроплане и тайнике с золотом в нескольких километрах от города.
Я внимательно слушал, стараясь не шевелиться. Пине согласился дать список имен: он намеревался заручиться поддержкой ряда лиц, показав, что их имена занесены диктатором в перечень подлежащих чистке. Но он, конечно, не собирался упоминать, что он сам предложил маршалу внести этих людей в перечень.
Похоже, что я был слишком самонадеян. Внезапно разговор двух “хищников” резко оборвался и наступила тишина. Я не знал, чем привлек их внимание, но догадался, что сейчас произойдет. Дверцы шкафа резко распахнулись. Надеясь, что моя маскировка не подведет, я вышел, бросив холодный взгляд на Пине.
— Ну, Джорджес, — сказал я. — Как хорошо знать, что у тебя за душой. — Я говорил на том же французском диалекте, что и они.
— Дьявол! — завопил Морис. Он недоуменно таращился на меня. В какой-то момент мне показалось, что я очень легко смогу покинуть комнату. Я повернулся, сделал шаг в сторону, пистолет оказался у меня в ладони.
— Посторонись! — гаркнул я.
Пине не обратил никакого внимания на мой оклик и бросился на меня. Я сдавил свое крохотное оружие. Раздался тяжелый удар, и Пине отбросило назад, он опрокинулся на спину, раскинув руки. В этот момент Морис бросился на меня сбоку. Я отлетел к противоположной стене, упал, и он оказался на мне. У меня в руке все еще был пистолет, и я попытался было применить его. Но в голове гудело, а Морис был стремителен и силен, как бык. Он слегка перевернул меня, держа в помощью захвата одной рукой, а другой скрутил мне руки за спиной. Тяжело дыша, он сел на меня верхом.
— Кто ты? — прошипел он.
Я думаю, что ты узнал меня. Морис, — сказал я, пытаясь осторожно спрятать пистолет за манжет рубашки, и это мне удалось. Но сколько это стоило мне усилий, не могу передать. Когда я услышал слабый щелчок и понял, что пистолет уже в кобуре, позволил себе расслабиться.
Значит, ты так думаешь, да? — засмеялся Морис. Лицо его было багровым и потным. Он вытащил из кармана тяжелую дубинку, слезая с меня.
— Вставай! — приказал он. — Боже мой! Фантастика, да и только, — прошептал он, оглядев меня. — Кто послал тебя?
Я не ответил. Было ясно, что мне не удалось одурачить его ни на один миг. Я страстно хотел узнать, что было во мне не так. Но все же, казалось, Морис находил мою внешность довольно интересной. Он подошел поближе и рассчитанным движением резко ударил меня по шее. Он мог бы сломать мне шею этим ударом, но то, что он сделал, было больнее. Я почувствовал, как кровь брызнула из моей полузажившей раны. Это, казалось, на миг ошеломило его. Но затем его лицо прояснилось.
— Прости меня, — процедил он, скаля зубы. — В другой раз я попробую ударить в другое место. И отвечай, когда тебя спрашивают.
В этом голосе была слышна злоба, выражение его лица живо напомнило мне тех, кто нападал на летний дворец в Империуме. Те уже повидали ад на земле и больше не походили на людей.
Морис смотрел на меня оценивающе, похлопывая дубинкой по ладони.
— Я думаю, — сказал он, — нам нужно немного поговорить кое о чем в другом месте. И держи руки на виду!
Глаза его бегали из стороны в сторону, по-видимому, отыскивая мой пистолет. Он был очень уверен в себе. Его нисколько не беспокоило, что он не заметил оружия, очевидно, он решил основательно обыскать меня позже.
— Держись поближе, бэби, — сказал он. — Вот так. Иди рядом, спокойно и легко.
Я, держа руки впереди себя, последовал за ним к телефону. Он не был таким уж умелым, как считал: я мог бы в любой момент убить его. Но что-то подсказывало мне, что лучше еще некоторое время побыть с ним.
Морис поднял трубку и что-то тихо сказал в микрофон, не отрывая от меня взгляда.
— Когда они будут здесь? - спросил я.
Морис прищурился, не отвечая. Трубку он уже опустил на рычажки.
Наконец он не выдержал и со смехом произнес:
— А зачем тебе знать, мальчик, через сколько времени мои друзья придут сюда?
— Может быть, нам тогда хватит времени заключить сделку, — ответил я.
— Да, — кивнул головой Морис, — мы можем заключить прелестную сделку. Ты будешь петь громко и внятно, и тогда, возможно, я скажу своим ребятам, чтобы они прикончили тебя побыстрее.
— Морис! Неужели ты настолько глуп? Ведь сейчас у тебя в руках козырной туз. Не трать же попусту его на толпу.
Советник снова похлопал дубинкой по ладони.
— Что у тебя на уме, бэби?
— Я думаю о тебе, — сказал я. Соображать приходилось быстро. — Держу пари, что ты никогда не знал, что у Брайана есть брат-близнец. Он, правда, порвал со мной, хотя я думаю, что сейчас…
Глаза Мориса заблестели.
— Дьявол, — прошептал он. — Но ты, видно, уже давно не видел своего любимого братца, как я посмотрю?
Он осклабился. Мне очень захотелось узнать, что именно так рассмешило его.
— Давай уйдем отсюда, — предложил я. — Нам надо поговорить с глазу на глаз. Здесь это невозможно, ибо скоро сюда придут твои друзья.
Морис взглянул на мертвого Пине.
— Забудь о нем, — сказал я. — Он уже ничего не значит.
— Тебе бы хотелось, чтобы и я был мертв, не так ли, бэби?